Comunicado de Anonymous y LulzSec



Traducción del comunicado dirigido hoy por Anonymous y LulzSec al FBI. Podéis encontrar el original en este enlace.
______________________________________________________________________

Saludos al FBI y a las autoridades judiciales internacionales.

Hace poco hemos leído el siguiente artículo con asombro y cierta diversión:

FBI Tries To Send Message With Hacker Arrests.

Las declaraciones de Steve Chabinsky, asistente adjunto del director del FBI, que cita el artículo parecen dirigirse claramente a Anonymous y a Lulz Security, y nada nos place más que responderle.

Su declaración fue:
"Queremos enviar el mensaje de que el caos en Internet es inaceptable y, aunque pueda parecer que los hackers lo hagan por una causa justa, colarse en sitios web para cometer delitos es totalmente inaceptable."
Ahora vamos a hablar claro, señor Chabinsky. Aunque entendemos que usted y sus compañeros consideren inaceptable forzar la seguridad de una página web, vamos a explicarle lo que NOSOTROS entendemos por inaceptable:
  • Los gobiernos que mienten a sus ciudadanos, intentando que cunda el pánico, y que usan el terror para mantener controlado al pueblo y eliminar sus libertades una por una.
  • Las empresas que conspiran con dichos gobiernos y les ayudan obteniendo a cambio miles de millones de dólares en contratos públicos que, como todos sabemos, nunca llegan a cumplirse.
  • Los grupos de presión empresariales que solo siguen sus propios planes para aumentar los márgenes de beneficios mientras se infiltran en gobiernos de todo el mundo con el único objetivo de corromperlos lo bastante para que esa situación no cambie jamás.

Nos declaramos enemigos de estos gobiernos y multinacionales, y seguiremos luchando contra ellos por todos los medios a nuestro alcance que, por supuesto, incluyen burlar la seguridad de sus páginas web para exponer sus mentiras.

Ya no tenemos miedo. Que usted amenace con detenernos no significa nada, ya que es imposible arrestar a una idea. Cualquier intento de hacerlo solo enfurecerá aún más al pueblo hasta que su voz se oiga en todas partes. Nuestra misión es ayudar a la gente y no hay nada en absoluto que puedan hacer para pararnos. 
"Internet se ha vuelto tan importante para tanta gente que tenemos que garantizar que la Red de redes no se convierte en el salvaje oeste."
Permítame preguntarle, estimado señor, cuándo esto no ha sido el salvaje oeste. ¿Piensa usted de verdad que ha controlado Internet en algún momento? Nunca lo ha hecho.

Eso no quiere decir que todo el mundo actúe como un forajido. Mire usted, la mayoría no se comporta como un delincuente sin una razón. Lo hacemos porque ustedes nos han obligado. El eco de los movimientos hacktivistas de los noventa resuena en sus oídos con cada azote de Anonymous. Hemos vuelto, y no nos vamos. Espérenos.

¿Eins?

Sobre las animadoras

¿Quién no quiere salvar a una animadora?
    Comentarios

3 comentarios :

  1. Os habeis enterado de lo del "Acta"?
    http://qkantton.wordpress.com/2011/04/05/el-acta-peor-que-la-sinde/
    Lo que faltaba ya joder

    ResponderEliminar
  2. ACTA lleva un tiempo planeando sobre nosotros. De hecho, cuando presentaron cierta información sobre el tratado en el Parlamento Europeo con la condición de que los ciudadanos no fueran informados, el Partido Pirata se ausentó de la Cámara que, recordemos, representa al pueblo de la Unión Europea a pesar de su carácter consultivo.

    ResponderEliminar
  3. Los de Kaos en la Red han reproducido nuestra entrada. Agradecido, emocionado... Solamente puedo decir, gracias por veniiiiir ^__^

    ResponderEliminar